No exact translation found for الكائنات الحية المائية
Biology
Literature
Zoology
philosophie
aeronautics
Translate French Arabic الكائنات الحية المائية
French
Arabic
related Results
-
biogenèse (n.) , {biol.}more ...
-
biotique (adj.) , {biol.}ناشِئٌ عن كائِناتٍ حَيَّة {أحياء}more ...
- more ...
- more ...
-
éléments (n.) , {lit.}عالَمُ الكائِنات {أدب}more ...
-
nature (n.)more ...
-
minéral (n.)more ...
-
amphibiens (n.) , {animaux marins}more ...
- more ...
- more ...
-
guivre (n.) , {zool.}حَيَّة {الحيوان}more ...
-
anaconda (n.) , {zool.}حَيَّة سَامَّة {الحيوان}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
maoïsme (n.) , {phil.}مَائِيَّة {فلسفة}more ...
-
aquosité (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
طائرة مائية {ملاحة}more ...
- more ...
- more ...
-
clepsydre (n.) , {instruments et machines}more ...
Examples
-
Contrôle des organismes aquatiques nuisibles et des agents pathogènes présents dans les eaux de ballastمراقبة الكائنات الحية المائية الضارة والمسببة للأمراض في مياه الصابورة
-
Motif : Risque inacceptable pour les organismes aquatiques, en particulier les poissons.السبب: تعريض الكائنات الحية المائية، وبخاصة الأسماك لمخاطر غير مقبولة.
-
Cela a produit des effets nocifs sur l'environnement et, en particulier, sur des organismes aquatiques non visés.وتسبب هذا الاستخدام في إحداث آثار معاكسة على البيئة، وبخاصة على الكائنات الحية المائية غير المستهدفة.
-
Le pentachlorobenzène est modérément toxique pour les êtres humains, mais il est très toxique pour les organismes aquatiques.وخماسي كلور البنزين سمي معتدل للبشر، ولكنه سمي جدا للكائنات الحية المائية.
-
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais il est très toxique pour les organismes aquatiques.وخماسي كلور البنزين سمي معتدل للبشر، ولكنه سمي جدا للكائنات الحية المائية.
-
Il a été établi que l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles et d'agents pathogènes dans de nouveaux milieux constitue la deuxième grande menace pour les océans du monde entier.واعتُبر إدخال الكائنات الحية المائية الضارة والكائنات المُمْرِضَة إلى بيئات جديدة بمثابة ثاني أكبر خطر يتهدد محيطات العالم.
-
Motif : Les formulations d'endosulfan en concentrés émulsionnables et en granules présentent une toxicité très élevée pour les poissons et les organismes aquatiques.السبب: مستحضرات إندوسولفان في شكل مركزات قابلة للاستحلاب وحبيبات تتميز بسمية عالية بالنسبة للأسماك وغيرها من الكائنات الحية المائية.
-
Le pentachlorobenzène est très toxique dans les organismes aquatiques et peut provoquer des effets nocifs à long terme dans le milieu aquatique.وخماسي كلور البنزين سمي جدا للكائنات الحية المائية وقد يسبب آثارا ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية.
-
Le PeCB est très toxique dans les organismes aquatiques et peut provoquer des effets nocifs à long terme dans le milieu aquatique.وخماسي كلور البنزين سمي جدا للكائنات الحية المائية وقد يسبب آثارا ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية.
-
Le SPFO est toxique pour les organismes aquatiques; la crevette mysidacée et le moucheron aquatique (Chironomus tentants) sont les organismes les plus sensibles.إن سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين سامة للكائنات الحية المائية مثل الجمبري و Chironomus tentans باعتبارهما أكثر الكائنات حساسية.